在目前大部分人眼里,拥有如此高科学成就的人,应该都是在欧洲受过多年教育的,而且还会加入欧洲某国国籍。
——但李谕显然没有这样的想法。
这才让评委会一度举棋不定。
只是现在李谕的名头太大,要是不给李谕提名,诺奖评委会感觉自己也会有点丧失权威性。
卡兹又感慨道:“真是羡慕,您才这么年轻!”
李谕说:“以后的路还长着哪。”
卡兹问道:“院士今后还会有更多科学成就?”
李谕笑道:“等着瞧呗。”
这次带来的提名,是明年的诺贝尔奖,也就是起码还要过上一年才会颁奖。
但已经有不少机构想要给李谕单独授奖了。
只不过李谕最想不到的首先来的竟然是文学奖……
法兰西文学院此时的名字其实叫做法兰西铭文与美文学术院,实际上就是文学院,是法兰西学院五个机构之一想要就《星球大战系列授予李谕文学奖章。
当得知内部消息后,法国最大的出版集团,阿歇特出版社立刻派人寻找到李谕。
阿歇特出版社在法国的出版业影响巨大,出版能力非常强。
它们早就看出了星战系列的畅销能力,也不想让美国的出版社过于插手自己在欧洲的业务,最少要竞争抗衡一下。
正好李谕本人到了欧洲,立刻派出公司的代表小路易来找李谕洽谈。
阿歇特出版社创始人叫做路易·阿歇特,这个小路易就是此后的第二代掌门人,足以看出对李谕的重视。
小路易是个商人,耳目很灵,很快就找到李谕在柏林的落脚点,互相介绍后,小路易说:“先生的《星球大战已经获得法兰西文学院的奖章,借此推动,在法国以及欧洲的发行将会更加顺畅。而且我们拥有美国出版社没有的当地便利性,此后的运营也会更好。”
李谕此刻刚知道获得文学奖的事,这对他来说比获得诺奖可意外多了,惊讶道:“我怎么没听说?”
小路易笑道:“法兰西文学院的信件在路上,明天或者后天应该就会收到。”
李谕说:“那么说你是提前知道?”
小路易挺坦诚,说道:“做生意嘛,有些消息提前了解总归是有好处的。”
李谕又问道:“那么你说的便利性是指?”
一提到自己专业领域的问题,小路易立刻侃侃而谈:“如果是美国印刷,一来价格上没有优势,二来无法更好的设计吸引欧洲人的封面和插图。更关键的是他们远在美洲,及时性不强。而我们在法国拥有最大的印刷厂,能够保证市场上不会断货。并且您要相信,我们的译着能力比美国人强,他们可不懂什么叫做文学!”
法国人在这些方面还是相当自负的。
李谕说:“法语已经有了译着不是?”
裕德龄已经给了法语版本。
小路易说:“我们想要多加入一些插画,因为先生的作品涉及许多新颖的科幻内容,想要让更大的群体轻松读懂,图文并茂很有必要,这就需要一些调整。而且我们对于西班牙语、俄语、德语及意大利语的翻译能力同样出众,远在美国人之上。”
本章节尚未完结,共3页当前第2页,请点击下一页继续阅读------>>>