当前位置:笔屋小说网>葬元> 第167章 王后的陪聊?(2/3)
阅读设置 (推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置 X

第167章 王后的陪聊?(2/3)

章节不对?章节无内容?换源看看: 81中文网ddxsku新笔趣阁
  

  她不放心,要求札罕留下坐镇。

  “是,我的姑姑,我的鞭子会始终提在手里,我的声音随时会让他们听见的。”札罕说道。

  他说完,就向王后行了一礼,然后径直离开。

  札罕压根没有和任何人打招呼,包括高丽王。既然他不用回大都,那他也懒得在这逗留了。这个狗屁酒宴,不过是高丽王为了啰嗦几句废话罢了,他哪里还有心思?

  “李洛。”王后又看向李洛,“明天你随驾本后的马车,随时陪本后说话解闷。”

  其实,高丽王的蒙语也很不错,她身边也有很多会说蒙语的家臣奴婢。但是,王后和他们之间早说腻味了。尤其是这些人唯唯诺诺,翻来覆去就是那些话。

  如今,见到李洛和自己年纪相仿,又带着大都口音,而且言行举止大方有度,很对她的脾气,这才要求李洛随驾陪聊。

  李洛心中暗骂一声,嘴上赶紧说道:“这是卑臣的荣幸,臣随叫随到。”

  高丽王闻言,不禁向李洛射出怜悯的一瞥。这个李洛,接下来几天只怕要遭罪了。轻则被鞭打辱骂,重则发配济州岛,或者罚为奴隶,都是很有可能的事。

  很多人听不到王后的话,但有几个蒙语翻译是知道的,他们一翻译,众人都明白了。顿时,很多人对李洛的嫉妒更是如火如荼。

  这李洛,真有可能得到王后信重啊。

  李签忍不住有点担忧,他站起来说道:“王后大人,李洛乃臣侄儿,臣自知其人。只怕他到时言语无状,冲撞了王后大人。”他说完就向一个蒙语翻译打眼色,让对方翻译。

  这句话,李洛本人当然不好翻译。

  等那翻译说完,王后眉头顿时一皱。她不是对李签不满,而是对这翻译不满。这翻译的话,她只能勉强听懂,而且很是别扭,比李洛的蒙语差得太远。

  她哪里知道,李洛在后世为了通过蒙古民歌和口传野史找到成吉思汗的陵墓,花了很多时间研究蒙古语,加上他有外语天赋,当然说的很正宗。而且,古今蒙古语虽然文字不一样,但发音和语法还是差不多。

  王后暗想,为何高丽人就说不好蒙古语?他们都是猪吗?她心里很鄙视。

  “副的宰相官人,”王后对李签说道,“既然他是你的侄儿,那么,本后自然不会为难他。”

  李签是佥议参理,乃是副相,又是这次出使大都的左副使,王后对他还算有些客气。

  “谢王后大人。”李签行礼。

  另一个重臣,首相金方庆,此时忍不住打量李洛。他忽然想起来,孙女金光若曾对他说过,想把李洛编入征日的军中,让李洛打头阵。

  他不知道这李洛怎么就得罪了孙女。但他并不打算掺和小辈们的事情,更不会就此报复李洛。军国大事,岂能儿戏?

  虽然金方庆不会被孙女“利用”,但他对李洛,却委实不喜。

  并不是因为李洛博得了王后和王上的欢心。而是…他觉得这李洛缺了那么一丝堂皇端正的气象,虽不敢说心性狡诈阴险,但肯定离光明磊落差了老远。
本章节尚未完结,共3页当前第2页,请点击下一页继续阅读------>>>

上一页 目录 我的书架 下一页