不知为什么,她认为这种话他更容易懂,另外,她倒也会说五六句英国话。有的话她只能用法语说,她就叫我给她翻译,而且热切地向我打听他回话的意思。思特里克兰德脾气很好,甚至还觉得这件事有些好笑,但是显然没有把她看在眼里。
“我想你刚刚征服了一颗心。”我笑着说。
“好吧,可我觉得这没什么好得意的。”
如果我和他互换位置,我应该会觉得尴尬,根本不会像他这么心如止水。这是一个年轻的女性,她的眼睛总是蕴含笑意,嘴巴也很玲珑可爱。我很好奇,这样一个有魅力的女性为什么会看上思特里克兰德,难道他身上有什么地方特别容易受异性青睐吗?她很大方,明确地表达自己的要求,希望我为她翻译。
“她希望你带她回家。”
“我不需要女人。”他回答。
我委婉地把他的回答告诉了她;我认为他这样斩钉截铁地回绝别人的邀请实在是太缺少风度了。于是我跟她说,他没有多少钱,所以不得不拒绝她的邀请。
“但是我一眼就看上了他,”她说,“帮我转告他,我是因为爱情才邀请他的。”
我照做了。听了我的翻译,思特里克兰德很不耐烦,他朝我耸了耸肩膀。
“赶紧叫她滚蛋。”他说。
他愠怒的脸色再清楚不过。女孩子看懂了,她飞快地扬起了头,转过身去。尽管有脂粉的掩饰,我仍然能看出她的脸涨得通红。她站了起来。
“我想这位先生大概不知道礼貌两个字怎么写。”她说。
她走出了酒馆。我有点气愤。
“你为什么这样侮辱她呢?有必要吗?”我说,“无论如何,她没有看轻你啊。”
“我很恶心这种事。”他也生气了。
我睁大了眼睛,好奇地盯着他。他的脸上的确写满了厌恶,但不要忘记,他的这张脸本来就是显现出肉欲和粗野的长相。我估计正是他脸上的这种粗野引起了她的兴趣。
“在伦敦,只要我愿意,完全可以找到各种各样的女人陪伴。可是,我来巴黎不是为了这个。”