济州岛,大静县,日果里。
「어르신,해적수송팀이왔습니다.우리가최중대장에게그들이함께와서그들을매복하라고통지하지않았습니까(大人,倭寇的运粮队来了,咱们是不是派人通知崔千户他们一起过来伏击他们)?」就像是要印证巫方的话一般,大静县城通往东日里的必经之路,日果里的灌木丛中,正有一些穿着灰布衣服,褐色衣袍的高丽义勇在窥伺土路上行走着的运粮队,他们并不敢太过靠近,因为「倭寇」里的铁甲弓箭手很厉害,有很多暴露了行藏的弟兄眨眼的工夫就被他们用重箭射死射伤了!他们虽然也擅于射箭,但从未见过射箭如此精准的弓箭手,况且这帮人身上有铁甲护身,高丽义勇射出的轻箭根本伤不了他们分毫,但要是被他们盯上了,一支披箭或梅针箭就能将高丽义勇乃至于正规军开膛破肚,重箭的威力可不是开玩笑的!
「아니,최중대장은벌써부터겁에질렸어.우리도오지않을거라고추정하자.아니면우리스스로하자.모두이따가갑옷을입지않은사람들을겨냥해사격을하고,사격이끝나면철수하고,적과싸우지말라는것을명심해라(不用,崔千户他们早就被吓坏了,咱们就是让他们来,估计他们也不会来了,还是咱们自己干吧,大家待会儿瞄准那些身上没穿铠甲的人射击,切记,射完后就撤退,千万不要与敌人缠斗)!」
看着土路上奋力推车的官奴婢,以及他们身周的「倭寇」足轻与铁甲「武士」,那个被人称作大人的中年男人伸手止住了想去搬救兵的手下,原本懒洋洋的目光也开始变得锐利,他很清楚县城,郡城那些老爷兵的德行,你让他们欺男霸女,横行街市,他们在行;可你若是让他们对战强敌,保家卫国,就真心不行了!是以,他决定带着自己招募的义兵单干,采取放一轮箭,换一个地方的打法,跟「倭寇」们玩游击战,说不定运气爆棚,还能留下几个真倭性命呢!
「그들이왔으니,삼수께서먼저화살을쏘시고,사격을마치고달려가시면,제가사람을데리고당신들을엄호하겠습니다.(他们过来了,三寿你们先放箭,射完后就跑,我带人掩护你们)!」望着越来越近的大队敌军,中年男人拔出了腰间的佩剑,然后下令手下头目郑三寿他们放箭,攻击那些拉车推车的高丽官奴婢,在他看来,只要消灭了这些为虎作伥的高丽奸,「倭寇」就失去了带-路党,届时自己这些人只要借着熟悉地形的优势往山里一躲,那人生地不熟的「倭寇」多半就只能望着汉拿山兴叹了!
「화살을쏘고,모두화살을쏘고,갑옷을입지않은노예들을쏘고,사격을마치고바로철수하고,전쟁에연연하지마라(放箭,大家放箭,射那些没穿铠甲的官奴婢,射完后立即撤退,不要恋战)!」得了自家老大的命令,那个名叫三寿的义兵头目立即拉开了手中的步弓,带头将寒光闪闪的箭矢射到了一个正在推车的官奴婢身上,而后,他手下的二三十个义兵也纷纷将步弓拉满,抛射出了大量的箭矢!一时间,拉车和推车的高丽官奴婢死伤惨重,甚至就连护送的赤阳预备兵也被放倒了好几个,他们可没料到自己将要到达目的地的时候还会遭到袭击,领头的预备兵军官见状立即让所有人躲到了独轮车,双轮车后面,以抵御敌人的远程攻击!
本章节尚未完结,共3页当前第2页,请点击下一页继续阅读------>>>