“刘先生,你是聪明人,也是实干家,有这方面的能力也众所周知。但是完全音乐剧情片的电影有我们西方人的欣赏角度问题,尤其是这一类有着很浓郁的上世纪六十年代老美民谣时代的情怀,有人拍你很难能准确把握也是情理之中吧?”
“可以理解,但更严格地说,我的影片是在描述那个民谣音乐全盛期到来之前,很多贫苦音乐家沮丧和失望的奋斗故事。别说我这个年龄了,熟悉那个年代的本地人现在也越来越少了,你们有这样的担心也容易理解。”
“看来刘清山并没有我们想象中的强烈排斥,这一点是我和我的同事们没有想到的,我为我们接下来更友好更真诚的交流充满了期待。”
“其实你们不用这么婉转,我并不是个固执的人,也深刻了解自身的短处,毕竟是不是从小就生活在那个年代,会对影片的品质有很直接的影响,而且这个短处并不是我这个外国人,能从单纯的年龄阅历上找补回来的!所以我的答案是接受你们的建议!”
“呼,你的话马上让我的心情松弛了下来,接下来我们就是老朋友之间的交流了!你有什么要求可以尽管提,我会以跟你在同一阵线的心理基础上帮你争取。”
“感谢你的直言不讳!我的要求其实挺简单,只有三个方面。一是导演权不能被剥夺,我可以允许有人协助,但第一决定权必须是我;二是我要我的雪域娱乐成为第二投资方,毕竟我贡献了那么多剧本,也应该获得自己的更大利益了;再就是演员方面,泰勒必须是其中之一,更准确地说是那首《500iles》的演唱者。”
“第三条我现在就可以马上回答你,之前你跟泰勒录制的那个版本,已经在整个欧美地区广泛流传起来,而且得到了原作者的充分肯定。不过我们把这个歌名修改成了‘FiveHundrediles",字面解释还是同样的离家五百里,但这样修改并不是我们的意思,而是原南斯拉夫人的意见!”
“嗯,这一点我是认同的,更多人不知道这首歌的主旋律脱胎于南斯拉夫的一首古来民歌,可能是各自言语的自己理解不同吧。”
如何区分民谣跟民歌的不同其实很简单,如果一首歌既不是新歌也不会过时,那它就是民谣。
因为它继承了民歌的质朴和纯粹,在风格上却更趋于现代,尤其是配器和音色这一块的表达方式。
这就是为什么那首南斯拉夫民歌为什么没有经久流传,而被老美的民谣歌手一改编,就成为了旷世神作的原因。
尽管这首歌被一部分老美人很笃定地归为了老美民歌,实际上它的主旋律是来自那个业已被分割成好几块的南斯拉夫的百年民歌。
本章节尚未完结,共3页当前第2页,请点击下一页继续阅读------>>>