当前位置:笔屋小说网>春秋我为王> 第257章 语言障碍(1/3)
阅读设置 (推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置 X

第257章 语言障碍(1/3)

章节不对?章节无内容?换源看看: 笔下文学
  (求下各位手里的保底月票)

  在购买到庄园后,赵无恤便开始对这里进行改造。

  庄园的主要作用不是居住和农稼,而是驻军和训练,以及作为无恤在宋国的落脚点。

  所以,他便雇佣周边农闲的国野民众,将此地建成了一个土石结构的小型堡垒。

  当然,他一个晋国亡人,为了不让人生疑,所以墙高有限,但却非常结实。像上次成乡攻防时,被人用木头桩子撞开的事情,可不会再有了。

  墙垣外是能跑马、合军和蹴鞠的平坦场地,另一边则是弩兵们训练用的靶场。

  土石结构的望楼在庄园四角树立,如今五六百人人吃马嚼,每日都要耗粮五六十石,其余肉食、葱韭等无算。所以位于干燥小丘上的仓禀被各地买来的粮食装的满满的,能保证粟支一年之用。

  庄园内低洼的角落里,还有一个小型匠作坊,可以铸造少量箭头、兵刃,编缀和修补革甲,并改进弩机的结构。他让弓人和铸工合作,增造了五十把弩备用,青铜机括也被更新,还安装了可以用来瞄准的望山。

  当然,这个庄园的主体,还是那一排排土木结构的兵营,原本空着大半,在新募的宋国人涌入后,顿时挤得满满的。

  蒙城人漆万就住在里面,对这居室,他相当满意,晚上有被褥,雨天也很干燥,还没有漆园里各种难闻的味道。唯一美中不足的是,原本他想和自家堂弟一起住。却被温县伍长吏痛斥了一顿。

  “此处按卒伍分配居所,不得乱走乱闯。一个大屋二十六张榻,以两长为首。我则是汝等的伍长;被褥早起后都得给我叠整齐,别问为何,别问有何用处,旅帅也是这么叠的!若是忘了,或者随意处之,晚上就光着腚挨冻吧!”

  “此外,为了防止疫病,屋内外每日由各伍轮流打扫,内急去公溷。严禁随地溺尿,违者严惩!”

  于是在这里,昔日漆匠每天的生活就变成了叠被,朝食,训练,飨食,睡觉。

  最初的半旬,每日做的基本就是分清自己所属的伍、两,认清自己的长吏。以及他们喊出的号令。

  然而在这个阶段,或者说,从宋人募兵们进入庄园的那一刻起,赵无恤就发现自己遇到了一道难以逾越的难关。

  语言问题!它有时是交流的媒介。有时却反过来阻碍沟通。

  按照十人学成,教战百人的模式,赵无恤将对操练和新军法比较熟悉的成乡老卒提拔为两长、伍长。然而他们喊的口令。宋国人竟然听不懂!

  无恤这才反应过来,春秋之时。晋南地区和淮泗一带完全是两个方言区,或者说。从古至今,本来就是不同族群的聚居地。新绛方言是宗周雅音、戎狄杂语、夏音的混杂,而商丘则是商音和淮夷杂语的混合。

  比如老虎,宋国商丘话的发音是“李父”,秦晋一带则发音为“伯都”。

  鸡,宋人谓之为“繦缦”,晋人称之为“鸡雏”。

  臿这种工具,宋谓之为“铧”,晋人称之为“喿”。

  两地比后世山西和河南的方言差距大多了,初来乍到想听懂,根本不可能。

  是不是应该用一门通用的语言呢?他没来宋国前和乐祁、乐灵子说话时用是成周雅音,但雅音仅仅在士大夫中流行,下层民众听这门“普通话”也如鸡同鸭讲,所以不可行。

  最后,还是来自温县的苏寿余提供了解决方案。

  温县和新绛隔着太行山,方言的区别也很大,关键是,晋人能听懂,宋人也能听懂!

  究其原因,温县所在的南阳之地,原本就是妲己的故乡有苏氏之国,也是殷商遗民聚集的地区,商音有所遗留。
本章节尚未完结,共3页当前第1页,请点击下一页继续阅读------>>>

上一章 目录 我的书架 下一页