阅读设置
(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)
设置
X
- 阅读主题
-
正文字体
雅黑
宋体
楷体
启体
思源
苹方
-
字体大小
A-
20
A+
-
页面宽度
-
100%
+
499、读卡夫卡(1/2)
一
作家对另一个作家,
感情是非常复杂的。
可以成为精神难友,
也可能会形同手足。
虽然他们素昧平生,
甚至相隔若干年代
但是两个人却仿佛,
来自于同一个地方
又赶往同一个地方,
那就是艺术的故乡。
二
这种联系是飘忽的,
只可意会不可言传。
毕竟他们彼此不是,
相互依靠的强关系
他们各自互不牵涉,
是独立的精神主体。
两者之间是平行的,
甚至连招呼也不打
但他们又分明是在,
履行一份心灵契约
捕捉追逐和呼应着,
精神之家园的芬芳。
三
我读卡夫卡的时候,
才产生了上述联想。
我不想写文学评论,
我并不是以批评家,
或文学史教员身份,
评析卡夫卡的作品。
其实我所关心的是,
卡夫卡的价值选择,
与自己的文学理想,
和人生信念的关系。
卡夫卡作品不过是,
一幅灵魂地图而已
沿着这些意味深长,
灵魂的标志和路线,
我完成了心灵嬗变。
四
我是故意将卡夫卡,
与其作品混同起来。
我紧紧抓住卡夫卡,
作品之间内在联系,
整合他的内心世界,
从而形成精神旅程。
比如在一篇里,
卡尔作为一个孤儿,
他的被拋弃与流浪,
表面看来理所当然。
在痛苦的遭遇面前,
许多人都不想承认,
这是顺理成章的事。
他们乞求命运之神,
或许突然心血来潮,
更改这潦草的设计。
五
卡尔却在动荡之中,
坦然接受冷漠世界。
外界越是对他无情,
他倔强抗争的热情,
在心底燃烧得越旺。
厄运对于卡尔来说,
也许是最好的资源。
外表很冷酷的舅舅,
是卡尔的精神之父,
他赋予最初的打击。
舅舅显然不是那种,
救孩子的启蒙英雄
在少年卡尔的眼中,
他是个狰狞的魔鬼。
他眼睁睁地看着你,
落入深渊大呼小叫,
毫不关心不为所动。
他是堡垒里的幽灵,
他按照堡垒的规则,
将挤压反馈给卡尔,
而且不做任何暗示。
六
我对卡尔这位舅舅,
其实是怀有好感的。
因为他痛快而干脆,
将温情现实化为零,
使卡尔不再有指望。
自由之路是逼上的。
尽管小人物的命运,
一向是不可捉摸的,
努力与效果成反比
但已经没有了退路,
在地狱里演习人生,
当然就只能服从于,
小鬼们的混蛋逻辑。
七
我读卡夫卡的,
经常会感受到一种,
难言的沉重和压抑。
空气像是浓缩了的,
水彩似乎被抽干了,
命运仿佛绷紧了脸,
偶尔露出几分笑意,
却包含着一种阴险,
狡诈让人毛骨悚然。
我把这种寒冷叙述,
理解为对世界敌视。
仇恨融化在语言中,
是作家独有的方式,
报复这个残酷世界。
八
有独立个性的作家,
不会亲昵世俗社会。
悲剧种子就此埋下。
他们在逃离中忍受,
他们在忍受中逃离,
这是人生真实处境,
更是艺术家的困境。
流放者的最大痛苦,
不是漂泊而是停滞。
日常生活庸庸碌碌,
对于他们是个异物。
虚浮而混乱的纠缠,
使流放者迷失方向。
本章节尚未完结,共2页当前第1页,请点击下一页继续阅读------>>>